|
Captive Insurance Companies And Domiciles Las compañías de seguros cautivas y domiciliosA captive insurance company is generally described as an insurance company formed by an industrial or commercial company primarily to insure some or all of the risks of its parent or associated companies. Una compañía de seguros cautiva es generalmente descrito como una compañía de seguros formada por una actividad industrial o comercial de la empresa principalmente a asegurar una parte o la totalidad de los riesgos de su padre o empresas asociadas. Like any other company, the captive insurance company will be capitalised, have Directors and will employ managers who carry out the day to day running of the company. Al igual que cualquier otra empresa, la compañía de seguros cautiva será capitalizado, han directores y administradores de empleo que llevan a cabo el día a día el funcionamiento de la empresa. These Are Some of The Benefits Of Using A Captive Insurance Company Estos son algunos de los beneficios de la utilización de una compañía de seguros cautiva Capture underwriting profits. Captura los compromisos de beneficios. Conventional insurers aim to make an underwriting profit, it makes sense for insured companies to retain the underwriting profits made in the years of normal losses themselves by writing the insurance in their captive, and protecting the captive against a catastrophe through reinsurance. Convencionales de seguros tienen por objeto hacer una suscripción de beneficios, tiene sentido para los asegurados a las empresas a mantener la suscripción beneficios obtenidos en los años de pérdidas normales por escrito en el seguro de su cautiverio, y la protección de los cautivos en contra de una catástrofe a través de reaseguro. By using a captive, a company will not be penalised if the industry pricing is influenced by the poor claims record of others in the industry. Mediante el uso de una cautiva, una empresa no serán penalizados si la industria de fijación de precios está influida por los pobres demandas de los demás en la industria. Where companies have a better than average loss experience, their premium costs will reflect this. En caso de que las empresas tienen una mejor que la media de pérdida experiencia, sus costos de la prima se reflejará esto. Smoothing the cost of premiums. Suavizar el costo de las primas. It is well known that premiums in the conventional market follow a cyclical pattern leading to budgeting and cashflow problems. Es bien sabido que las primas en el mercado convencional seguir un patrón cíclico conduce a la presupuestación y problemas de flujo de caja. A captive allows companies to decide at what level they wish to participate in the conventional insurance market and hence what level of premium to pay for risk transfer. A cautivas permite a las empresas a decidir qué nivel que deseen participar en el mercado de seguros convencionales y, por tanto, qué nivel de la prima a pagar por la transferencia del riesgo. Niche products underwriting. Nicho de productos de suscripción. The conventional market may not meet the needs of the parent company: often the underwriter will not or cannot offer the cover required. El mercado convencional no puede satisfacer las necesidades de la empresa matriz: a menudo el asegurador no puede o no ofrecer la cobertura necesaria. In this case the captive may be able to offer the cover, buying reinsurance to protect itself against a catastrophe. En este caso, el cautivo puede ser capaz de ofrecer la cobertura, la compra de reaseguros para protegerse contra una catástrofe. Contingency reserves. Reservas de contingencia. These can be built up in a captive which will protect it against a higher than expected level of claims, or offer cover to the parent company against losses that may be low frequency but high severity, or offer cover that would not otherwise be available in the market. Estos pueden ser construidos en un cautiverio que se proteja contra un superior al nivel esperado de los créditos, cubrir u ofrecer a la empresa matriz frente a las pérdidas que pueden ser de baja frecuencia pero de alta gravedad, u ofrecer cobertura que de otro modo no estará disponible en la mercado. Being located in a low tax jurisdiction, certain tax benefits may be achieved. Estar situado en un bajo jurisdicción fiscal, acogerse a determinadas ventajas fiscales que se puede alcanzar. Access to the reinsurance market. El acceso a los mercado de reaseguros. Often known as the "wholesale market", this market offers cover to insurance companies and as such tends to have lower overheads, such as marketing related costs. A menudo conocido como el "mercado mayorista", este mercado ofrece cobertura a las compañías de seguros y, como tal, tiende a tener menores gastos generales, tales como los gastos relacionados con la comercialización. As a result it can often offer lower terms than the conventional market, and will sometimes pay commissions back to a captive for producing the business. Como resultado, a menudo pueden ofrecer términos más bajo que el mercado convencional, y en ocasiones el pago de comisiones a un cautivo para la producción de la empresa. Risk Management Focus. Enfoque de gestión de riesgos. Information focus, risk retention, relating operating companies premiums to their own loss experience: the captive may have a role in these and other areas. Información enfoque, el riesgo de retención, sobre las primas de las empresas que operan a pérdida de su propia experiencia: el cautivo puede tener un papel en estos y otros ámbitos. When should you consider a captive or a captive management company? ¿Cuándo debe considerar un cautivo o una sociedad de gestión en cautividad? It is difficult to define simply when a company should consider forming a captive, as every company and their needs are unique. Es difícil de definir simplemente cuando una empresa debería considerar la posibilidad de formar un cautivo, como todas las empresas y sus necesidades son únicas. In general terms companies which benefit from captive insurance tend to have common features. En términos generales, las empresas que se benefician de seguros cautivas tienden a tener características comunes. These include companies with: Estas empresas incluyen los siguientes:
Captive Domiciles Domicilios en cautividad There are many places around the world where the economic environment is welcoming and conductive to the specific area of captive insurance. Hay muchos lugares en todo el mundo en el que el entorno económico es acogedor y conductores a la zona específica de seguros cautivas. Whether you are looking to set up your own captive management company or are simply looking for a management company to manage your insurance risk these domiciles are the places to look. Si usted está buscando para crear su propia sociedad de gestión en cautividad o simplemente en busca de una sociedad de gestión para administrar sus riesgos de seguros estos domicilios son los lugares para mirar. I'm sure most of the names will be familiar to those who have dealings with the offshore finance sector, some of the most well established captive domiciles include the the Isle of Man, Jersey, Guernsey, Bermuda, Hawaii and Cayman. Estoy seguro de que la mayoría de los nombres será familiar para aquellos que tienen relaciones con el sector de los servicios financieros extraterritoriales, algunos de los más bien establecido en cautividad incluir el domicilio de la Isla de Man, Jersey, Guernsey, Bermudas, Hawai y Caimán. Depending on whether you are besed in Europe, the United Kingdom or the US one of these areas should be able to provide a service that will meet your captive insurance needs. Dependiendo de si usted está besed en Europa, el Reino Unido o los EE.UU. una de estas áreas debería ser capaz de prestar un servicio que satisfaga sus necesidades de seguros cautivas. | ||||||||||||||||||||||
![]() | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||